Ukrainian Folklore Sound Recordings
Natalie Kononenko, Ukrainian Folklore Centre, University of Alberta
Home
Contact
пісні->необрядові
Song->Non-ritual songs
а ще сонце не заходило
The sun has not yet risen
а я все дивлюся, де моя маруся
And I look to find my Marusia
бойова
Fighting song
була в мене солом’яна хата
I had a straw house
в одном прекрасном лесе
In a beautiful forest
вітер в полі повіває
The wind blows in the field
все посохло, все пов’яло
Everything has dried out, everything wilted
гей, не дивуйте, добриї люди (коваль)
Do not be surprised, good people (Koval)
гора за горою, журба за журбою
Mountain after mountain, sorrow, sorrow
гра на бандурі (коваль)
Playing the bandura (Koval)
да з-під гаю, з-під лиману вода протікає
From the grove, from the plain, water flows
да повінув вітер
And the wind blew
дворянин і покритка
The nobleman and the unwed mother
день перемоги
Victory Day
джар-джарочка, чи варила, душа мила
Dzhar-Dzharochka, did you cook, my dear
дубовая мельниця, чому не мелешся?
Oaken mill, why do not you grind
ждала, ждала мати дочку
Mother waited and waited for her daughter
журавочка
Zhuravochka
за городом, за новеньким
Beyond the garden, beyond the new one
здрастуй, мать, прийми пісьмо от сина
Hello, woman, take this letter from your son
зійди, місяць, зійди, ясний
Soil from relatives buried far away
і не їв би, і не пив би
I would not eat, I would not drink
їхав, їхав козак містом
The Kozak rode through the city
йшли корови із діброви
The cows were walking from the grove
летіла зозуленька через круту гору
The cuckoo flew over the steep mountain
місяць на небі, зіроньки сяють
Moon is in the sky, stars are shining
на небі місяць, на небі ясні
The moon is in the sky, the bright moon
наливайте, браття
Pour the drinks, brothers
не тучі, не хмари: дробен дощ іде
No clouds, no clouds, but rain falls
одна девушка, лет 16
One girl, age 16
ой там, на точку, на базарі
There in the crowd, at the market
ой, в неділю рано
Oh, early on Sunday
ой, долино, долино
Oh, valley, oh valley
ой, журавко
Oh,little stork
ой, з гори дощ накрапає
Oh, rain is coming down the mountain
ой, збирайся, молодий козаче
Oh, get ready, young Kozak
ой, на горі цигани стояли
Oh, the gypsies camped on the mountain
ой, не плавай, лебедоньку
Oh, do not swim, my swan
ой, не ходи, грицю, та й на вечорниці
Oh, Hryts, do not go to courtship parties
ой, подруженькі мої, ой біда
Oh, my friends, of woe is me
ой, при лужку, при чистому полі
Oh in the meadow, in the open field
ой, редьку чепурненьку сію-висіваю
Oh, I sow radishes and sow them
ой, річка біжить, дорожка курить
Oh, the river flows, the path winds
ой, ти, галя молодая
Oh, Halia, young Halia
ой, у лісі й на горісі
Oh, in the forest, on the walnut tree
ой, у полі верба
Oh, in the field there is a willow
ой, у полі три криниченьки
Oh, in the field are three wells
ой, у саді соловейко щебетав
Oh, in the garden the nightingale sang
ось він іде, я його бачу
Here he comes, I see him
пили горілку, пили наливку
We drank horilka, we drank liquor
пише брат до сестри
The brother writes to the sister
пісня про данила нечая (коваль)
Song about Danylo Nechai (Koval)
пісня про івана нечая (коваль)
Song about Ivan Nechai (Koval)
пісня про катю (рос.мовою)
Song about Katia (in Russian)
пісня про мати (коваль )
Song about mother (Koval)
пісня про солов’я
Song about the nightingale
пісня про терен
Song about the blackthorn
пісня про чорнявую та білявую
Song about the blonde and the brunette
пісня про ямщика
Song about the bargehauler
пливуть качки понад ставом
The ducks swim along the pond
по діброві вітер віє
The wind blows through the glen
по круглим камешкам течет ручей (рос. мовою)
The stream flows over round stones (in Russian)
по садочку хожу, кониченька вожу
I walk in the garden, leading my horse
по цей бік гора, по той бік гора
Oh, a mountain on this side and on the other
понад речкой, понад бистрой
Along the river, the swift river
посію я огірочки
I will plant cucumbers
про дівку та солдата
About a girl and a soldier
про жіночу долю, кохання, кумів
About fate of a women, love, godparents
розпрягайте, хлопці, коні
Unharness the horses, boys
соловеєчко, рання пташечко
Nightingale, early bird
ти дівчина незамужня, не влюбляйся в дворянина
You, unwed girl, do not fall in love with a nobleman
ти ж мене підманула
You, you decieved me
тюрма каменна, висока
Prison is high and made of stone
тяжко жити на чужині
Hard to live in a foreign land
у неділю п´ю
I drink on Sunday
уже місяць сходить
The moon is rising
чаєчка в’ється
The seagull circles upwards
чайка
Seagull
чом дуб не зелений
Why the oak is not green
чом ти не прийшов
Why did you not come
що й у лісі на дубочку повісила марусина колисочку
In the forest, on the oak, Marusia hung her cradle
що й у лісі, на горісі соловейко щебетав
In the forest, on an oak, a nightingale sang
що й у полі криниченька
There is a well in the field
що у лесі, на оресі
In the forest, on an oak tree
я недавно сиротою стала
I became an orphan not long ago
як поїду в гай по дрова, та й зрубаю йолку
I will go for wood and chop down a fir tree